,
Случайное
Ферма «Верхний Балаган» (Аппер-Бут у Идейл, Хоуп-Вэлли, Дербишир)

Билль об отмене: принят законопроект, отменяющий законы ЕС‍

Пoчeму пoлиция Beликoбpитaнии cтaлa paбoтaть xужe

Ежевичный лес (Стрит-лейн, Стрит рядом с Дитчлинг, Ист Сассекс)

Цветные свиньи (часть четвертая)

Досрочные парламентские выборы в Великобритании могут быть объявлены уже в феврале

Ученые пришли к выводу, что проект Стоунхенджа скопирован с мегалитических сооружений северо-западной Франции

Расположение Стоунхенджа

Власти Великобритании пообещали «тяжелую жизнь» иностранцам с «необъяснимым» богатством свыше 50 тыс. фунтов

Что подорожает в Британии в апреле 2016 года?

Ферма Вапсбурн Манор (Шеффилд-парк, Ист-Сассекс)

К 90-летию Елизаветы II пятифунтовые монеты украсили геральдическими розами

Самые счастливые регионы Великобритании выявил опрос

Кемпинг «Хоксхед Холл» (Хоксхед, Амблсайд, Камбрия)

При Елизавете II цены на дома в Англии увеличились почти в 500 раз

Популярное
Половиной Англии владеют менее 1% ее населенияГлавные землевладельцы — аристократы и корпорации....
СМИ: Королева Великобритании перестанет водить автомобильКоролева Великобритании Елизавета II перестанет управля...
Меган Маркл хочет нарушить 40-летнюю традицию королевской семьиГерцогиня Сассекская Меган Маркл решила рожать в отделе...
Депутаты Палаты общин решили судьбу жесткого Брекзита со второй попыткиПарламентарии жестко пресекли попытку премьер-министра ...
Принцесса Беатрис впервые появилась на публике с новым бойфрендомВнучка королевы Великобритании принцесса Беатрис и ее ...
Елизавета II опубликовала  свой первый пост  в инстаграмеЕлизавета II впервые в своей жизни сделала публикацию в...
Пьяная герцогиня Камилла бросила в королеву Елизавету II бокал и порвала ей ожерельеСкандал случился во время обеда в шотландском замке Бал...
Реклама
Сто английских пабов получат охранный статус
 (голосов: 0)
Сто английских пабов получат охранный статусСотня английских пабов получит специальный охранный статус (Assets of Community Value), который будет препятствовать их продаже и перестройке без согласия местного сообщества, сообщает сайт издания The Guardian.

Заведения, попавшие в список, будут названы во вторник представителем сообщества пабов Брэндоном Льюисом на Great British Beer Festival в Лондоне, проходящем с 13 до 17 августа.

Охранный статус, который получат исторические пабы, означает, что они не могут быть проданы без оповещения органов власти, причем местное сообщество получит полгода на сбор средств на перекупку заведения. Кроме того, если пивная все-таки будет приобретена новым владельцем, власти получат право накладывать запрет на его планы по перестройке или застройке.

С идей создать список выступило сообщество Assets of Community Value (ACV), которое помогает жителям Британии поддерживать и защищать места, в особенности пабы, играющие важную роль в жизни общества. Толчком для создания списка стало закрытие и последующее переоборудование под другие цели паба Holy Well Inn в Западном Йоркшире. Местные жители, не согласные с таким решением, создали инициативную группу, чтобы сохранить свой любимый паб.


ria.ru




Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.